Enjou-chan
Kizim
Watai
Aquí, me gustaría enseñar más palabras a ustedes.
Este seré el lugar para aprender cuando usar cuál palabras.
Escribiré la lección primera luego esta semana porque tendré mucha tarea de mis clases....posibilidad este viernes.
¡Hasta viernes! smile in fact it is wrong...
I know spanish is a very difficult language... but I also have horrible grammar mistakes in english & german.. so don't worry...
maybe you want to express:
Hasta luego!!
Nos vemos!!
Te cuidas!!
Sale bye!! (this is for very wealthy people)
No se dice "Hasta [fecha o día]" en español? Yo nunca sabía eso... Pero cómo se puede decir que vas a hablar con alguien el viernes que viene? Creo que sea lo que trató de decir Watai...
De hecho si se puede...
Hasta el (lunes, martes, miercoles, jueves, viernes sabado o domingo)
(any day of the week, its allow)
Hasta el el proximo mes (next month)
Hasta la proxima semana (next week)
Hasta el proximo año (next year)
Hasta el proximo fin de semana (next week end)
Si se puede decir eso... si es valido.. el español es muy amplio y tiene muchos modismo..
creeme y todavia cambia en las regiones...
No son los mismos terminos q se usan en España--Mexico--Argentina--Peru--Costa Rica etc etc etc... Los modismos son diferentes...