Welcome to Gaia! ::

-:: Multilingualism ::-

Back to Guilds

Want to learn another language? Come on in and see if we can help you. 

Tags: Language, International 

Reply Foreign Language Resources
The Travel Linguist

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Call Me Apple
Vice Captain

Sparkly Shapeshifter

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 10:11 am


Example of Hebrew

These videos are so good ^^ They do basic words, to travel phrases. I'm sure the major languages, like Spanish, have beyond that, all for FREE xp

Not to mention the hot guy teaching you Hebrew. Whoa whee
PostPosted: Fri Jun 11, 2010 1:33 pm


But why are they always so formal? Those are accurate and people will understand you, but some of those phrases would never be used by natives.

People would mostly say "hi" and "bye" and not "shalom"... I only use that when I'm talking to my professors / boss / at work / with an older person.
Also no one says "ma shmech" / "ma shimcha"... It sounds very archaic and unnatural. It's most commonly "Eich kor'im lecha (male) / lach (female), which translates into "how do they call you". No one ever says that.

Im A Little Pea


Henneth Annun
Vice Captain

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 4:34 pm


Im A Little Pea
But why are they always so formal? Those are accurate and people will understand you, but some of those phrases would never be used by natives.

People would mostly say "hi" and "bye" and not "shalom"... I only use that when I'm talking to my professors / boss / at work / with an older person.
Also no one says "ma shmech" / "ma shimcha"... It sounds very archaic and unnatural. It's most commonly "Eich kor'im lecha (male) / lach (female), which translates into "how do they call you". No one ever says that.
Apparently I learned the archaic stuff in school a few years ago then. gonk
PostPosted: Sat Jun 12, 2010 5:28 am


Henneth Annun
Im A Little Pea
But why are they always so formal? Those are accurate and people will understand you, but some of those phrases would never be used by natives.

People would mostly say "hi" and "bye" and not "shalom"... I only use that when I'm talking to my professors / boss / at work / with an older person.
Also no one says "ma shmech" / "ma shimcha"... It sounds very archaic and unnatural. It's most commonly "Eich kor'im lecha (male) / lach (female), which translates into "how do they call you". No one ever says that.
Apparently I learned the archaic stuff in school a few years ago then. gonk
They usually do that when they teach you languages in school... I think it's a good idea to teach several options so you can choose the appropriate register when talking to someone.
In English I'm pretty sure I was also taught like that. They have taught us a certain "standard" people don't really speak in, I would think... Does anyone really say "I wish I were X"?
In French I was taught only "vous" for "you" until pretty later on. However my German teacher (who was a native speaker) really preferred using "du" from the very beginning. She did tell us the difference between "du" and "Sie" but in class we usually used "du"...

Im A Little Pea


Sockers
Vice Captain

5,000 Points
  • Beta Citizen 0
  • Beta Treasure Hunter 0
  • Beta Forum Regular 0
PostPosted: Sat Jun 12, 2010 3:17 pm


They're okay to get a start, I think, but a little too basic for overall language learning. It's neat to see what basic words like "hello" and "goodbye" are in other languages, though, even if you aren't studying them. biggrin
PostPosted: Sat Jun 12, 2010 4:32 pm


Im A Little Pea
Henneth Annun
Im A Little Pea
But why are they always so formal? Those are accurate and people will understand you, but some of those phrases would never be used by natives.

People would mostly say "hi" and "bye" and not "shalom"... I only use that when I'm talking to my professors / boss / at work / with an older person.
Also no one says "ma shmech" / "ma shimcha"... It sounds very archaic and unnatural. It's most commonly "Eich kor'im lecha (male) / lach (female), which translates into "how do they call you". No one ever says that.
Apparently I learned the archaic stuff in school a few years ago then. gonk
They usually do that when they teach you languages in school... I think it's a good idea to teach several options so you can choose the appropriate register when talking to someone.
In English I'm pretty sure I was also taught like that. They have taught us a certain "standard" people don't really speak in, I would think... Does anyone really say "I wish I were X"?
In French I was taught only "vous" for "you" until pretty later on. However my German teacher (who was a native speaker) really preferred using "du" from the very beginning. She did tell us the difference between "du" and "Sie" but in class we usually used "du"...
Hmm I see, I guess it does make sense then when I think about it.

Actually, I say "I wish I were ____" pretty frequently. I wish I were at home, I wish I were a doctor, I wish I were living in China, ect... biggrin

Henneth Annun
Vice Captain


Sockers
Vice Captain

5,000 Points
  • Beta Citizen 0
  • Beta Treasure Hunter 0
  • Beta Forum Regular 0
PostPosted: Sun Jun 13, 2010 9:11 am


Henneth Annun
Im A Little Pea
Henneth Annun
Im A Little Pea
But why are they always so formal? Those are accurate and people will understand you, but some of those phrases would never be used by natives.

People would mostly say "hi" and "bye" and not "shalom"... I only use that when I'm talking to my professors / boss / at work / with an older person.
Also no one says "ma shmech" / "ma shimcha"... It sounds very archaic and unnatural. It's most commonly "Eich kor'im lecha (male) / lach (female), which translates into "how do they call you". No one ever says that.
Apparently I learned the archaic stuff in school a few years ago then. gonk
They usually do that when they teach you languages in school... I think it's a good idea to teach several options so you can choose the appropriate register when talking to someone.
In English I'm pretty sure I was also taught like that. They have taught us a certain "standard" people don't really speak in, I would think... Does anyone really say "I wish I were X"?
In French I was taught only "vous" for "you" until pretty later on. However my German teacher (who was a native speaker) really preferred using "du" from the very beginning. She did tell us the difference between "du" and "Sie" but in class we usually used "du"...
Hmm I see, I guess it does make sense then when I think about it.

Actually, I say "I wish I were ____" pretty frequently. I wish I were at home, I wish I were a doctor, I wish I were living in China, ect... biggrin

As do I.
PostPosted: Sun Jun 13, 2010 9:47 am


Well I applaud you both then.
By the time we studied the Subjunctive / Conditional we've already heard those kind of sentences on television, and we were all certain everyone says "I wish I was" or "if I was". It took me some time (and some red marks on my papers) to get used to the correct form. 0_0 I wonder where we got that from then...

Amanda, I'm surprised that you think it sounds like French. I've always thought Hebrew must sound so ugly and harsh.

Im A Little Pea


Bokusenou

PostPosted: Sun Jun 13, 2010 2:31 pm


Sockers
Henneth Annun
Im A Little Pea
Henneth Annun
Im A Little Pea
But why are they always so formal? Those are accurate and people will understand you, but some of those phrases would never be used by natives.

People would mostly say "hi" and "bye" and not "shalom"... I only use that when I'm talking to my professors / boss / at work / with an older person.
Also no one says "ma shmech" / "ma shimcha"... It sounds very archaic and unnatural. It's most commonly "Eich kor'im lecha (male) / lach (female), which translates into "how do they call you". No one ever says that.
Apparently I learned the archaic stuff in school a few years ago then. gonk
They usually do that when they teach you languages in school... I think it's a good idea to teach several options so you can choose the appropriate register when talking to someone.
In English I'm pretty sure I was also taught like that. They have taught us a certain "standard" people don't really speak in, I would think... Does anyone really say "I wish I were X"?
In French I was taught only "vous" for "you" until pretty later on. However my German teacher (who was a native speaker) really preferred using "du" from the very beginning. She did tell us the difference between "du" and "Sie" but in class we usually used "du"...
Hmm I see, I guess it does make sense then when I think about it.

Actually, I say "I wish I were ____" pretty frequently. I wish I were at home, I wish I were a doctor, I wish I were living in China, ect... biggrin

As do I.

I use both "I wish I was" and "I wish I were" often, but "were" more with places, e.g I wish I were in Florida right now.
Reply
Foreign Language Resources

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum
//
//

// //

Have an account? Login Now!

//
//