|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 03, 2010 10:44 pm
To open: abrir To eat lunch: almorzar To rent: alquilar To walk: andar To learn: aprender To help: ayudar To dance: bailar To get down: bajar To drink: beber To look for: buscar To grade; to qualify: calificar To walk: caminar To celebrate: celebrar To cook: cocinar To eat: comer To buy: comprar To understand: comprender To drive: conducir/manejar To know someone; to meet: conocer To count; to tell: contar To run: correr To believe: creer (I think that the rule should be: <> instead of <>, use creer, not pensar. -Locrian Lucero) To give: dar To tell: decir To eat breakfast: desayunar To turn; to fold: doblar To sleep: dormir To start: empezar To find: encontrar To understand: entender To turn in: entregar To write: escribir To hear: escuchar To hope for; to wait: esperar To be: estar To earn; to win/gain: ganar To yell/shout: gritar To be pleased by: gustar To talk: hablar To do: hacer To invite: invitar To go: ir To play: jugar To wash: lavar To read: leer To get up; to pick up: levantar To clean: limpiar To call: llamar To take; to bring: llevar To rain: llover To watch/look at: mirar To swim: nadar To snow: nevar
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 03, 2010 10:46 pm
To hear: oír To pay: pagar To participate: participar To hand/pass; to spend (time): pasar To take a stroll: pasear To think: pensar To lose: perder To put (on): poner To practice: practicar To prefer: preferir To ask: preguntar To get ready: preparar To want: querer To recommend: recomendar To remember: recordar To come back: regresar To repeat: repetir To know: saber To earn; to get; to take out: sacar To exit: salir To continue: seguir To know; to be: ser To go up: subir To have: tener To finish: terminar To play an instrument: tocar To take in; to drink: tomar To work: trabajar To bring: traer To use: usar To sell: vender To come: venir To see: ver To travel: viajar To visit: visitar To live: vivir To come back: volver
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 03, 2010 10:56 pm
Questions, Comments, Concerns:
Can't ______ also mean _______? There are various situations in which some of these verbs can be used, so it very well may mean what you believe it does. Don't be shy, ask the question.
How do you use ________ in a sentence? I am unsure about where it should be used. I will give you an example as quickly as possible, just ask.
How is _______ conjugated? Just tell me the form you want it in.
etc.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 04, 2010 6:29 am
perfect ^^ err well exept u missed the "t" of to eat xD but anyway good list.
Salu2!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 04, 2010 3:18 pm
Mussak perfect ^^ err well exept u missed the "t" of to eat xD but anyway good list. Salu2! Jaja, I wonder how we can "ear" XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 28, 2010 6:30 pm
You can also use manejar instead of conducir right? Is that like a regional thing? Like regional synonyms.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 28, 2010 6:38 pm
NeverEndingTune You can also use manejar instead of conducir right? Is that like a regional thing? Like regional synonyms. Of course you can ^^ I am not sure if it is a regional thing, I always thought they could be used interchangeably. I'll add it to the list, thanks~
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 06, 2010 11:24 pm
Debes añadir < >
Muchas personas que acaban de empezar a aprender español, usa <> en vez de <>.
En español, se escribe:
<>.
No se escrbie: <>
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 06, 2010 11:39 pm
Locrian Lucero Debes añadir < >
Muchas personas que acaban de empezar a aprender español, usa <> en vez de <>.
En español, se escribe:
<>.
No se escrbie: <> Vale, lo haré. ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 06, 2010 11:45 pm
Ose_93 Locrian Lucero Debes añadir < >
Muchas personas que acaban de empezar a aprender español, usa <> en vez de <>.
En español, se escribe:
<>.
No se escrbie: <> Vale, lo haré. ^^Bueno, pero... explicate. ¿Por qué? En íngles se puede decir < > y <>. Las dos frases son correctamentes. También, las dos usan el mismo verbo <>. Muchos profes nos enseñan que la signífica de <> es igual a la palabra <>. Ya hay un problema. Creo que la regla sea esto: <> en vez de <>, se usa creer.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Aug 07, 2010 12:04 am
Locrian Lucero Ose_93 Locrian Lucero Debes añadir < >
Muchas personas que acaban de empezar a aprender español, usa <> en vez de <>.
En español, se escribe:
<>.
No se escrbie: <> Vale, lo haré. ^^Bueno, pero... explicate. ¿Por qué? En íngles se puede decir < > y <>. Las dos frases son correctamentes. También, las dos usan el mismo verbo <>. Muchos profes nos enseñan que la signífica de <> es igual a la palabra <>. Ya hay un problema. Creo que la regla sea esto: <> en vez de <>, se usa creer. También pienso que sería una norma buena. Creo que el español es más preciso que el inglés y aunque palabras tengan un significado, hay situaciones en donde se debe usar otra palabra con casí el mismo significado para ser correcto. Además de eso, muchas personas no usan el inglés como debe de ser. En la clase de AP, nuestra maestra nos dijo el significado de algunos verbos y como se deberían de decir en inglés cuando estábamos practicando formas de los verbos.
También uso «creer» como lo usaste tú. Por esa razón, lo añadí.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Aug 07, 2010 12:18 am
Ose_93 Locrian Lucero Ose_93 Locrian Lucero Debes añadir < >
Muchas personas que acaban de empezar a aprender español, usa <> en vez de <>.
En español, se escribe:
<>.
No se escrbie: <> Vale, lo haré. ^^Bueno, pero... explicate. ¿Por qué? En íngles se puede decir < > y <>. Las dos frases son correctamentes. También, las dos usan el mismo verbo <>. Muchos profes nos enseñan que la signífica de <> es igual a la palabra <>. Ya hay un problema. Creo que la regla sea esto: <> en vez de <>, se usa creer. También pienso que sería una norma buena. Creo que el español es más preciso que el inglés y aunque palabras tengan un significado, hay situaciones en donde se debe usar otra palabra con casí el mismo significado para ser correcto. Además de eso, muchas personas no usan el inglés como debe de ser. En la clase de AP, nuestra maestra nos dijo el significado de algunos verbos y como se deberían de decir en inglés cuando estábamos practicando formas de los verbos.
También uso «creer» como lo usaste tú. Por esa razón, lo añadí.
No, no, no. Sólo estoy diciendo que debes explicarte en el listo. No necesitas decirme. Además, estoy hablando de Español AP o Ingles AP (He tomado los dos)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Aug 07, 2010 12:29 am
Tomé los dos también. Pero estaba hablando de la clase de español.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|