Welcome to Gaia! ::

-:: Multilingualism ::-

Back to Guilds

Want to learn another language? Come on in and see if we can help you. 

Tags: Language, International 

Reply Trash Bin
Norsk Goto Page: 1 2 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

razielarcha

PostPosted: Sun Dec 06, 2009 6:26 pm


Velkommen hit!

This site has audio for pronunciation among other things

And if any of you were wondering, the textbook I'm copying out of is Norsk Nordmenn og Norge... Also, a Norsk teacher decided to make her own textbook also. You can buy her textbooks Here and apparently the audio files for that book set can be found Heresomewhere.

Ready? Here we go!

Norsk English

God dag./Morn.. . . Good day/Morning
Jeg heter ________.. . . My name is ________.
Hva heter han?. . . What is HIS name?
Hva heter hun?. . . What is HER name?
han . . hun . . . he/him . . she/her
Heter du Hans? . . .Is your name Hans?
du . . .you
Nei, jeg heter ikke Hans.. . . No, I am not called Hans.
Nei . . ikke . . jeg. . . No . . not . .I
Hvor er du fra?
Hvor han fra?
Hvor hun fra?
. . .Where do you/he/she live?
Jeg er fra _____.. . . I live in _____.
Er hun fra Norge? . . .Does he live in Norway?
Ja, hun er fra Norge. . . Yes, she lives in Norway.
Nei, hun er ikke fra Norge.. . . No, she is not from Norway.

It seems simple yes and no questions are like German In a simple statement it's subject and then verb (Jeg er fra Amerika.) and with simple yes and no questions, the verb comes first followed by the subject (Er hun fra Norge?)

Things to really remember:

jeg. . . I/me
du. . .you
han. . .him
hun. . .her

..And that's probably enough for one post. xp
PostPosted: Sun Dec 06, 2009 7:14 pm


A youtube playlist with good material on Norsk such as days of the week and simple sentences.

Snakker du engelsk? . . . Speak/Chat you English? (do you speak English?)
Ja, jeg snakker engelsk.
Ja, jeg snakker litt norsk.
. . . Yes, I speak English/Yes, I speak a little English
litt . . a little/a bit
Nei, han snakker ikke norsk. . . . No, he speaks no (not) Norwegian.
Hvordan har du det? . . . How are you?
Bare bra, takk. . . . I'm good, thank you. (Only a good one, thanks.)
Forstår du litt engelsk nå? . . . Understand you a little English, now? (you understand a little english, right?)
Ja, jeg forstår litt engelsk nå. . . . Yes, I understand a little english now.
Forstår du litt engelsk også? . . . Do you understand a little English also?
Du snakker engelsk og du forstår engelsk. . . You speak English and you understand English.
Jeg er lærer. . . . I am (a) student (this form is only for university students)
Jeg er elev. . . . I am (a) student (this is used for such schools as high schools and grammar schools)
Er du student? . . . Are you (a) student?
Du er ikke student ennå. . . . You are not (a) student yet.
Det stemmer. . . . That's right.
Hva er spørsmålet? . . . Do you have a question?

************************
Other words
************************

det . . . It/that (pronoun)
vi . . . We
heter . . . name (verb)
kommer . . . come (verb)
leser . . . read (verb)
skriver . . . write (verb)
staver . . . spell (verb)
bare . . . just (adverb)
bra . . . good/well (adverb)
ennå . . . yet/still (adverb)
her . . . here (adverb)
likeså . . . likewise (adverb)
for . . . for (preposition)
fra . . . from (preposition)
i . . . in (preposition)
og . . . and (conjunction)
hva . . . what (interrogative)
hvor . . . where (interrogative)
hvordan . . . how (interrogative)

*****************************
Phrases
*****************************
det gleder meg
That pleases me
Hvordan har du det
How are you feeling
Kunne du si det en gang til
Could you day it one more time
takk for i dag
thanks for today
takk for nå
thanks for now
ha det bra
Have it good
familien min
my family
familien din
your family
det semmer
that's correct/right
det er alt for i dag
that's all for today
unnskuld
excuse me

razielarcha


razielarcha

PostPosted: Mon Dec 07, 2009 10:29 am


Okay, today's link is for a flashcard program called BYKI. I've used this and rosetta stone both and I can tell you from experience, that this one is better. For one, it's free (at least the express version is). Two, it goes more indepth than RS, and it even has a community on their site where you can download more lists. The lists can contain words, phrases, sentences, or a mix. Most of them come with audio and some even have pictures. Parts of the exercises make you type out the English equivalent and another part makes you type out the word/phrase/ect in the target language.

VERBS

Most verbs in the infinitive (Non-conjugated) form end in a vowel. Usually an unstressed -e.

snakke . . . Talk
reise . . . Travel
spørre . . . Ask
fortelle . . . Tell
synge . . . sing
danse . . . dance
. . . Go
bo . . . live
sy . . . sew

Some verbs end in -s and take the -s in the infinitive also.

trives . . . Thrive/do well
møtes . . . meet each other
treffes . . . meet up
brukes . . . to be used

To conjugate for the present tense:

take the infinitive and add -r to the end (usually).

snakke --> snakker
reise --> reiser
fortelle --> forteller
synge --> synger
danse --> danser
gå --> går
bo --> bor
sy --> syr

But there are exceptions:

spør . . ask
gjør . . do
vet . . know
sier . . say
er . . am
....among others

Also, those that end in -s do not take the -r:

spises . . is eaten
synes . . think
møtes . . meet each other
...among others

And modal auxiliaries do not take the -r:

vil . . . will
skal . . . shall
. . . must
kan . . . can
bør . . . ought
tør . . . dare

**Just remember that there are irregular verbs in Norsk also.
PostPosted: Mon Dec 07, 2009 5:33 pm


Here's another site with a lot of links for those learning Norsk

Word Order

Word order is usually subject and then verb:

Mannen reiser.
The man travels.

Subject can also be followed by verb and an object:

Han leser boken.
He reads the book.

Further along, subject can be followed by verb, indirect object, and object:

Gutten lånte min far boken.
The boy lent my father the book.

And finally, a subject can also be followed by verb, indirect object, object, and a prepositional phrase: (and if I selected the wrong things, tell me... I'm terrible with linguistics lingo)

Jeg likte han sendte meg et brev fra min far.

Negation

To make sentences (or parts of a sentence) negative.
Usually, we'll use the adverb ikke or not.

In main clauses, ikke comes right after the verb:

Mannen kommer ikke.
The man does not come.

In compound sentences, ikke comes in between the auxiliary and principal verb:

Jeg har ikke sett deg på mange år.
I have not seen you for many years.

When a personal pronoun serves as an indirect object, then ikke goes right after the personal pronoun:

Han leverte henne ikke sin bok.
He didn't give her his book.

There's a few more examples and little rules to negation yet, but I'll save those for later.

NUMBERS

0 null
1 en
2 to
3 tre
4 fire
5 fem
6 seks
7 sju
8 åtte
9 ni
10ti
11 elleve
12 tolv
13 tretten
14 fjorten
15 femten
16 seksten
17 sytten
18 atten
19 nitten
20 tjue
21 tjueen
22 tjueto. . . . Notice the pattern here? 20+2=22
30 tretti
40 førti
50 femti
60 seksti
70 sytti
80 åtti
90 nitti
100 (et) hundre
300 tre hundre
110 hundre og ti . . . Hundred and ten
1000 (et) tusen
5000 fem tusen

***********************
END for now.

razielarcha


0_0 Kiko Ele Chan 0_0

PostPosted: Mon Dec 07, 2009 5:52 pm


Cool language.
PostPosted: Thu Dec 10, 2009 6:44 pm


Yay! Er.. takk! ..? (not sure how to say thank you properly, so I just took the takk out of takk for i dag)

mizzexue


Call Me Apple
Vice Captain

Sparkly Shapeshifter

PostPosted: Thu Dec 10, 2009 6:53 pm


mizzexue
Yay! Er.. takk! ..? (not sure how to say thank you properly, so I just took the takk out of takk for i dag)


Takk is correct :3
PostPosted: Fri Dec 11, 2009 8:04 pm


No link for this lesson.

God dag! Er du student? . . . Good day! Are you (a) (university) student?
Nei, jeg er elev, men Jimmy er student. Han studerer ved et universitet. . . . No, I am (a) (high school) student, but Jimmy is (a) student. He studies at the university.
Hva studerer han? . . . What does he study?
Han studerer kjemi og biologi. . . He studies chemistry and biology.
Og hva lærer du her på skolen? . . And what do you study here at school? (notice that this is different than the verb used for university study)
Jeg lærer norsk, engelsk og historie. . . I study Norwegian, English, and History.

En elev går på skolen. A (high school or lower) student goes to school.
En student studerer ved universitetet. . . A (university) student studies at (a/the) university.

Norsk has three genders for nouns, masculine, neuter, and feminine. Memorize them as you come to them.

Some Masculine nouns are 'en' words, such as en skole.
Some Neuter nouns are 'et' words, such as et kontor (an office).
Some Feminine nouns are 'ei' words, such as ei bløtkake (cream layer cake).

Har du en jobb? . . . Do you have a job?
Nei, jeg har ikke det. . . . No, I don't have (a job).
Unnskyld, jeg forstår ikke. . . . Excuse me, I don't understand.
Kunne du si det en gang til? . . . Could you say it one more time?

The two ways to say yes. When saying yes to a positive question (Snakker du norsk?) you say Ja. But, when you are saying yes to a negative question (Snakker du ikke norsk?) you use Jo. To say no to either type of question, you just use Nei.

And now for a reading exercise....

Bjørn, Frank og Anne
Bjørg er student. Han kommer fra Bergen, men han har vært i Amerika; han var i Chicago. Han studerer norsk og engelsk, og han liker å være student. Han er tjuefire år gammel.
Frank kommer fra Minnesota, men han er i Norge nå. Han liker å være der. Han er ikke student, han arbeider på et kontor. Han er tjueto år gammel.
Anne er tjuetre år gammel. Hun kommer fra Amerika og hun er i Amerika nå. Hun var student før, men hun har en jobb nå. Hun arbeider på en fabrikk. Hun har ikke vært i Norge... ennå.

razielarcha


Sockers
Vice Captain

5,000 Points
  • Beta Citizen 0
  • Beta Treasure Hunter 0
  • Beta Forum Regular 0
PostPosted: Sat Dec 12, 2009 8:25 pm


Could you put up alphabet and pronunciation? That'd be great. biggrin
PostPosted: Sat Dec 12, 2009 10:07 pm


Sockers
Could you put up alphabet and pronunciation? That'd be great. biggrin


Oh, I had that link in the first post to Omniglot that has the pronunciation. I like to use them because they also have audio with it. This is the link

but.... I can post here too. just know that Omniglot does it better and has audio.

Æ .. . . . like woah without the w sound

Ø . . . . . like the u in under

Å . . . .. like the -a in at

(Thank you youtube)

A . . . . ah as in what

B . . . . . . The usual b sound... bat, bug, better

C . . . . . . (I'm having a really hard time finding this pronunciation)

D . . . . . . simple D sound... not as pronounced though.. good, would

E . . . . . . . eh as in bed, wedding, medical

F . . . . . . . simple f sound, find, flood, finkle

G . . . . . . . g sound. giggle, give, grave

H . . . . . . . lots of times, it's hardly (or not) pronounced. Like hour. when pronounced, like ha, help

I . . . . . . . . -ee like... we or seed

J . . . . .. . . y sound like in yes

K . . . . . . . . simple k sound. kipper, king

L . . . . . . . . . light L sound. almost sounds like hl.

M . . . . . . . . .m sound. mom, movie, milk

N .. . . . . . . .N sound. nice, noble, new

O . . . . . . . . ooo sound... oew... doesn't have an english equivelent Take a listen

P . . . . . . . . . . p sound. part, plow

Q . . . . . . . . . K sound. quarter (yes, there's a k sound in that), qntal

R . . . . . . . . . . rolled R sound.. very hard to describe in English. Take a listen

S . . . . . . . . . s sound. silver, silly, slum

T . . . . . . . . . . T sound. not, what, time

U . . . . . . . . . . true oo sound. food, wood, book

V . . . . . . . . . . v sound. Vader vault, vandal

W . . . . . . . . . . v sound. ^ ^^ ^

X . . . . . . . . . s, sk. kinda' like in six

Y . . . . . . . . . . y sound... (yard, yolk) this is a little harsher than the ja sound.

Z . . . . . . . . . not like the english z sound. more like the german one. -ts sound whats, wits, fits

~End~

razielarcha


razielarcha

PostPosted: Wed Dec 16, 2009 7:36 pm


Sorry for anyone waiting for the next Norsk lesson. I'll try and put one up tomorrow... I'm in the middle of finals week and I work in retail... I'm hardly ever home!

...And this will also be posted in the Finnish thread..
PostPosted: Thu Dec 17, 2009 9:56 am


Arbeider du her? . . . .. . . Do you work here?
her . . . . . . .. here
Går du på skole? . . . . . . . .Yesterday,(where) you at school?
Går. . . . . . . . . yesterday
Hvor gammel er du? . . . . . . . How old are you?
gammel . . . . . . old
Jeg er sytten år gammel. . . . . . . I am 17 year(s) old.
år . . . . . . . year
Sover du? . . . . . (are) you sleeping?
Sove. . . . .. . . . . sleep


Ickky grammar stuff

Verbs.... ick.
The principal parts of verbs are infinitive, present tense, past tense, and participle.
The participle combines with har to make the present perfect tense.

The principal parts of å være translate to these:
å være . . . . .to be
er . . . . . . .is, am, are
var . . . . . . was, were
har vært . . . . . have, has been

When dealing with phrases that have more than one verb, only the one that comes first after the subject (the conjugated one) that is moved to make a question:
Du har vært her.
Har du vært her?


When dealing with ikke and multiple verbs, ikke goes after the conjugated verb:
Jeg har ikke vært student.

Nouns .... this time with the indefinite articles Abstract nouns have their article in parentheses.

(en) biologi
en dag
en elev
en fabrikk
(en) historie
en jobb
(en) kjemi
en skole
en student
et kontor
. . . . . office
et spøsmål . . . . . . question
et universitet
et år
. . . . year
jaså . . . . . . (phrase) is that so

Now for some hard practice
I'm going to post an exert from a book. There will be no translation. Many words have not been covered either. This was a book written in Norsk for Nordmenn (or at least I think it is... it was printed in Oslo razz ). So, if you feel up to the challenge, find yourself a dictionary, and try reading this opening part. The book is a biography for the composer Franz Liszt.

Neppe nogen kunstner har utøvd slikt trylleri over sin samtid som Franz Liszt, over menn som over kvinner. Han er næsten blitt en sagnhelt; der er hundreder av anekdoter og historier om ham. Det var ikke alene kunstneren, pianisten, virtuosen med den fabelaktige teknikk som tryllebandt menneskene; hele hans strålende, geniale personlighet lyste i eventyrets glans. I alle land og i alle kretser.

Som en konge blev han hyldet av tusener hvor han drog frem, og til hans hjem strømmet kunstnere fra alle land for å få spille for ham og frå nyte godt av hans verdifulle råd. Å kunne sette ved sitt navn: elev av Liszt var høidepunktet av lykke for en pianist.


~End razz

razielarcha


razielarcha

PostPosted: Sun Dec 20, 2009 12:22 pm


Here's some listening practice. Actual Norwegians speaking their language. Enjoy!

one

two

three

four

five

six

seven

eight

nine

ten

eleven
PostPosted: Sun Dec 20, 2009 7:44 pm


en avis . . . . . .newspaper
en blyant . . . . . . .pencil
en butikk . . . . . . . .shop/store
en ekspeditør . . . . . . . salesman/clerk
en krone . . . . . . . . crown (currency)
en linjal . . . . . . . . ruler (as in the stick you measure with)
en penn . . . . . . . . . pen
(et) papir . . . . . . . . . paper
(et) skrivepapir . . . . . writing paper
et viskelær . . . . . . . . eraser
penger . . . . . . . . .. money
øre . . . . . . . . . . coin (currency)

Here's some new ways to say hello.

God dag. Takk for sist.
Good day. Thanks for the last time. (as in the last time you were together)
God dag. Takk for i går.
good day. Thanks for yesterday.

And some other phrases now.

Jeg har en penn.
I have a pen.
Hva trenger du?
What do you need?
å jaså
oh really
vær så god
would you be so kind
mange takk
many thanks
Hvor mye blir det?
How much will that be?
det blir...
that comes to....
et øyeblikk
just a moment
alt dette
all this
ha det
bye, so long
i går
yesterday
i butikken
at the store
hva betyr det
what means that

Yes, this lesson is mainly a large vocab dump...
But I'll still explain some of that ikky grammar stuff...

Ikky Grammar stuff

Nouns have definite and indefinite forms. Indefinite articles in English are words like 'a' or 'an' and the definite article is 'the'. In Norsk, it depends on gender. The three definite articles are 'en', 'ei'. and 'et' (masculine, feminine, and neutral) and the definite article is actually an ending.

en penn becomes pennen
en blyant becomes blyanten
en avis becomes avisen

et spørsmål becomes spørsmålet
et viskelær becomes viskelæret
et kontor becomes kontoret

Feminine will be taken up later.

Another thing
This has to to with the words hva, hvor, hvordan.

Hva means what, and it is always that definition.

Hvor has two different definitions, depending on what it is in front of.

When in front of a verb hvor means WHERE.
When in front of an adjective or adverb hvor means HOW.

Hvordan is used in front of verbs when you want to ask HOW.


And now a small list of new verbs

betyr. . . . . . means (definition)
kjøper . . . . . .buy
koster . . . . . . cost
trenger . . . ... need

And now for some more hard practice
This is from the same book.

Det var ute på de ungarske stepper at Franz Liszt levet sin første barndom. Hans far, Adam Liszt, var forvalter for nogen av den store magnat Esterhazys umåtelige godser. Han hadde tidligere levet i en liten by, Eisenstadt, men var flyttet til den lille landsby Raiding som lå flere mil borte fra nogen større by, var bare bebodd av fattige bønder.

I Eisenstadt hadde det vært livlig, der var han blitt invitert til den meget musilalske fyrst Esterhazys soiréer hvor tidens berømteste musiker, Haydn, og pianisten Hummel -- Mozarts yndlingselev -- kastet glans over aftenen.

razielarcha


razielarcha

PostPosted: Fri Dec 25, 2009 9:11 am


noen . . . . . any
med. . . . . . . with
til . . . . . . . to/for/of
. . . . . . . . at
andre . . . . . . other
javel . . . . . . . okay/I see
alltid . . . . . . .always
best . . . . . . . best
sammen . . . . . . . together
videre . . . . . . . . further
de . . . . . . . . .they
dem . . . . . . . them

en familie . . . . . . . family
en gutt . . . . . . . . . boy
en pike . . . . . . . . girl
ei jente . . . . . . . . girl

en gang . . . . . . . . time
en klasse . . . . . .. class
en time . . . . . . .class period
en norsktime . . . . . Norwegian period
i dag . . . . . . . today
i går . . . . . . . .yesterday
i morgen . . . . . . tomorrow

et værelse. . . . . . . room
et klasseværelse . . . . . classroom
en vegg . . . . . .. wall
et vindu . . . . . . . window
ei dør . . . . . . . .door
et golv . . . . . . . . floor
et tak . . . . . . . . ceiling
et taklys . . . . . . ceiling lights

en pult . . . . . . . .student desk
en stol . . . . . . . .chair
et bilde . . . . . . . picture
et kritt . . . . . . . . chalk
et skrivebord . . . . . . computer desk
ei klokke . . . . . . . clock
ei tavle . . . . . . . . . blackboard
et bord . . . . . . . . table

første . . . . . . . first
annen . . . . . . . second
tredje . . . . . . . . third
fjerde . . . . . . . fourth
femte . . . . . . . .fifth

timen er ikke slutt ennå
Class is not over yet
ikke sant
not time?
vi leser sammen
we read together
det var bra
that is good
det er
it is/ that is/ there is (are)

Now that we have the major vocab dump out of the way...

Grammar stuff

This time we'll go over plurals and finally those feminine nouns.... and hopefully Gaia lets me post this whole thing in one post!

Plurals are not that difficult.... But there is some different forms, so pay attention.

en gutt is 'a boy'. The plural of 'boy' is 'boys' or gutten
BUT
gutter is 'the boy'. The plural would then be 'the boys' or guttene
See the difference?
The first word for girl (en pike) will follow this rule...
en pike ----> piken
piker ------> pikene

This word, while taking of a feminine entity, is not a feminine noun and so follows the non-feminine rule.

So, the main point is:
*the main plural ending for indefinite nouns (masculine and neutral) is -er
*the main plural ending for definite nouns(masculine and neutral) is -ene
*Nouns ending with an unstressed '-e' drop it before adding the ending as seen in the word pikene... meaning that it dropped an 'e' before adding an '-ene'. Don't try to write it as pikeene because that is wrong.

Feminine Nouns

Feminine act a little differently than the masculine and neutral nouns. The first difference is when you go from indefinite article to definite ending (going from 'a thing' to 'the thing').

ei dør is a door. The definite is døra.
see? you add an '-a] to the end to make the definite (singular) form of the word.
This is a fun example if you know any little kids that love Dora the Explorer and it is driving you nuts. Just remember that you'd like to slam the door in døra's face.

Pluraling isn't actually that different for feminine nouns.
We'll use 'door' as an example again.

ei dør ----> dører
døra ----> dørene

or another example:
(clock)
ei klokke -----> klokker
klokka -------> klokkene

Notice though, they drop the definite suffix to make the definite plural ('the door' to 'the doors').

One last grammar note
der er and det er may both mean 'there is' or 'there are' in English, but they have two different meanings in norsk. Det er establishes the existance of something (det er tre stoler i værelset meaning that chairs actually exist somewhere in the room) and der er points to an exact location (der er stolene shows that the chairs are there, that exact point).

Reading Practice

Det er fire vegger, to vinduer, et tak og et golv i klasseværelset. Det er også er dør og ei tavle der. Læreren skriver på tavla med kritt, og elevene leser ei bok. Boka er på norsk. Det er åtte gutter og fjorten jenter i klassen. Elevene ser på klokka, men timen er ikke slutt ennå. Læreren skriver videre. Elevene sukker og leser videre.
Reply
Trash Bin

Goto Page: 1 2 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum
//
//

// //

Have an account? Login Now!

//
//