Welcome to Gaia! ::

Shindemo Boogie-Woogie - The Miyavi Guild

Back to Guilds

 

 

Reply Shindemo Boogie-Woogie - The Miyavi Guild
Itoshii Hito translation?

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Romantic Verses

PostPosted: Thu Dec 08, 2005 8:46 pm


I was wondering if anyone had the translations for the lyrics to Itoshii Hito. I can't find them ANYWHERE! crying if you have them I would love you forever and ever if you posted them heart I also noticed someone posted about them before but didn't get a reply which made me sad cause I've been looking for these lyrics since june! @_@I'd kill or die for these lyrics lol
PostPosted: Sun Dec 18, 2005 11:24 pm


Not sure if you're still needing these lyrics though here they are: xd

Itoshii Hito(Betadesuman.)

My beloved...
Don't cry, show me your smile
If I wanted to see your tears,
I wouldn't have said 'I like you', would I?

My beloved...
It's okay, you're not alone
Because when you're feeling lonely, I'll feel lonely too

My beloved...
Don't open your closed eyes
That way... that way... you can't sleep

My beloved

Not 'For you I would die' but 'For you I live'
Of course, we'll be together
Before this, before that

If you love yourself more, can I have a part of that surplus love?

My beloved, my beloved

Even if we are reincarnated
I will still be 'this' me and you will still be 'that' you
And then, I will say the same words again
Always, always

My beloved...
Please open your eyes slowly
Isn't it the same as always?
It's fine just like this.

-------------------------------

Anyway, it wasn't too terribly difficult to find them, it was posted on EIGO de Miyavi. Hope that helps out on your search.

Reitsune


Mercvrya

4,500 Points
  • Dressed Up 200
  • Gaian 50
  • Autobiographer 200
PostPosted: Fri Apr 14, 2006 12:03 pm


OMG!!! I'm so in love with him! that song is so beautiful!!! heart
PostPosted: Thu Apr 20, 2006 8:13 am


*faints* smile

-Scorphin-


SingHojoSing

PostPosted: Sun Jul 30, 2006 6:22 am


Tetsumi-chan


Not 'For you I would die' but 'For you I live'


That has got to be the best thing a lover can say to you =D
PostPosted: Fri Aug 04, 2006 5:47 pm


lol I had this song back January I think or feb? somewhere around there, then I heard the newer version of it, ahhh the beta version way better.


but's it's one of my faves.

Zukaretto

Dangerous Hunter

5,500 Points
  • Peoplewatcher 100
  • Brandisher 100

Yilei

Eloquent Entrepreneur

12,100 Points
  • Bunny Hoarder 150
  • Entrepreneur 150
  • Elocutionist 200
PostPosted: Fri Aug 04, 2006 6:37 pm


XD There's no "beta" version. It's part of the title for both songs. Beta de suman. Is slang for saying something along the lines of how he can't say/communicate/write what he means very well, so he's sorry. There's just a "2006 ver." and an "original version". It's just that for the 2006 one, they shortened it on some tracklistings to leave the subtitle part off. If you look at the official website though, the only difference between the two titles is that one says "2006 ver."
PostPosted: Sat Aug 05, 2006 5:10 am


-Scorphin-
*faints* heart

EilidhBabes


vincent_kyun

PostPosted: Tue Aug 08, 2006 10:09 pm


aw.... beautiful , sweet lyrics whee
PostPosted: Thu Aug 10, 2006 5:56 pm


Yilei
XD There's no "beta" version. It's part of the title for both songs. Beta de suman. Is slang for saying something along the lines of how he can't say/communicate/write what he means very well, so he's sorry. There's just a "2006 ver." and an "original version". It's just that for the 2006 one, they shortened it on some tracklistings to leave the subtitle part off. If you look at the official website though, the only difference between the two titles is that one says "2006 ver."
oh thatt's just what I call it to diffrientiate, geesh, chill person ^^" anyways, I'm trying to get the lyrics and the video together...but Meevie can be wierd about his videos sometimes...so it's hard to put them together, but I got a pretty good summary but I'll keep that to myself since there just may be an explination in le website ne? is there? I can only read a few characters in Kanji, yes I know I'm a disgrace to thte whole Japanese race sweatdrop

Zukaretto

Dangerous Hunter

5,500 Points
  • Peoplewatcher 100
  • Brandisher 100

Yilei

Eloquent Entrepreneur

12,100 Points
  • Bunny Hoarder 150
  • Entrepreneur 150
  • Elocutionist 200
PostPosted: Thu Aug 10, 2006 6:14 pm


He didn't provide an explanation for his PVs on the website, but the 2006 version and the PV both leave out the last 4 lines of the song, so the song is different from the original. Where before it seems more like it's to a lover that may be a little paranoid, with the removal of the last four lines it sounds a lot more befitting with the PV and maybe concerns of a small child.

And honestly, I am being chill as I'm writing normally. If I wanted to be rude and get on your case, I'd type in all caps like a moron. sweatdrop
PostPosted: Fri Sep 29, 2006 5:32 am


Is that the lyrics in order for the video version or the normal one??

EilidhBabes


Yilei

Eloquent Entrepreneur

12,100 Points
  • Bunny Hoarder 150
  • Entrepreneur 150
  • Elocutionist 200
PostPosted: Fri Sep 29, 2006 1:15 pm


kijiriko
Is that the lyrics in order for the video version or the normal one??


It's the normal one. And I think the Dokusou version too actually, but the PV/2006 one doesn't have the last few lines of it.
PostPosted: Fri Dec 29, 2006 10:00 pm


he changed them a bit didn't he?

Zukaretto

Dangerous Hunter

5,500 Points
  • Peoplewatcher 100
  • Brandisher 100
Reply
Shindemo Boogie-Woogie - The Miyavi Guild

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum
//
//

// //

Have an account? Login Now!

//
//