The gardens gently whisper
Seem to call your name
In sun the foliage glimmers
In rain it seems more sane
Nature seems to speak
(Jeg elsker deg)
And in darkness the trees
oppress you

You fall on your face
As you try to race away
From the breathing forest itself

*Blad Voldtekt
Innom måneskinn morra
Og desto kveld
Å løp, eller trette
Eller tape seg innom
Beskaffenhet dyrisk omspenne
Inntil først lyse?

In morning, in dawn
Natures long gone
But not at all
For all around you
Are her signs
Her moans and her whines
Her image, her scent
All a gentle reminder
Of a sadistic trees molest

The trees seem to snicker
As you crawl to find
The way you came
And the trees all dance
Around you as the
Wind bites at your frame

More! And More!
You feel like a whore!
Less! And Less!
Human I guess...

The trees, the plants
Tear apart your pants
Tear apart your life
As if a rusty knife were
Cutting out your heart

Repeat * x 3 + interlude and fade

-----------------------------Translation Notes---------------------------------------

Translations from Norwegian are as follows:

Jeg Elsker Deg means "I love you", and is whispered in the background.

The "chorus" translates as such:

"Leaves Rape
In moonlights morning
And the noon of night
To run, or fight
Or lose yourself in
Natures brutal embrace
Until first light?"