|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jul 02, 2008 7:34 pm
I kinda know what you mean. :b
In my Spanish classes we had to read short stories in Spanish, and they were really lame, and most of the words we learned from them were ones I'd never actually use in conversation. :/ Honestly, one of the words was something that I didn't even know what it meant in English, so I had to have an explanation.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 03, 2008 2:31 pm
I know Vietnamese and a little bit of Spanish. I took two years of Spanish, and my family is Vietnamese.
I can't read or write Vietnamese, but I can speak it. biggrin
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 03, 2008 9:20 pm
☁ ░ ☂ Illiteracy is a still a problem in this world, I suppose. lol
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 07, 2008 9:59 am
I'm fluent in Spanish. And I can bypass with French...sometimes emo .
|
 |
 |
|
|
|
-GrilledTofu- Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 07, 2008 3:04 pm
So if I were to say "I am fluent" in Spanish, would you use ser o estar?
Quiero ser/estar fluida. ]: Pero no se cual palabra usar.
I probably messed that up fairly bad. lol Maybe left out a necessary word. :b Would it be "a usar"?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 25, 2008 7:07 pm
.::  ::.
You said "Pero no se cual palabra usar." Perfectly Now there isn't an exact way to say "I am fluent" in spanish, it would sound weird with the raw translation. I would say "Hablo fluidamente" Which is "I speak fluently". Hablo fluidamente en Español = I am fluent in Spanish. ... kinda different but all the same still.
And I forgot this forum existed 'till today I wondered what happened to other threads I visited. xD
.::  ::.
|
 |
 |
|
|
|
Previously Kagome_Kitsune
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 25, 2008 11:26 pm
Hooray for one phrase right~! :D
I was under the impression (I think because of my Spanish teacher or a dictionary) that "fluido" was an adjective for fluent.
y yo entiendo la traducción tú me dio. [: Gracias.
Quiero mucho un amigo mejor quien habla fluidamente en Español para que yo puedo aprender más Español. xD Las clases simplemente no son el mismo. (Did I say that all right?)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jul 27, 2008 12:43 pm
.::  ::.
Ja Ja, Me encantaría ayudarte a perfeccionar tu Español. "Fluido" is fluent, In your case It would be fluida, since you're a girl. "y yo entiendo la traducción que tú me distes." to give= dar [you] gave me= me distes [he] gave me= [el] me dio
"Quiero mucho un amigo mejor quien habla fluidamente en Español" Were you trying to say a better friend, or a friend who speaks fluidly uh.. better? lol "para que yo pueda aprender más Español. xD" puedo= I can pueda= so that I can
"Las clases simplemente no son lo mismo." el and lo are weird. the book= el libro the same= lo mismo So basically, nouns are accompanied by el [libro=male], la [libreta=fem], los [libros], las [libretas]. "lo" takes a different path.. Im not exactly sure what other word would be sa same as it unless I heard it in a sentence.
"(Did I say that all right?)" Almost perfectly! Tell me if I confused you there. xD And this is fun! hit me with your best shot.
.::  ::.
|
 |
 |
|
|
|
Previously Kagome_Kitsune
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jul 27, 2008 5:49 pm
Sí, yo sé sobre las -o/-a terminaciónes con género. y ja ja, wrong subject. :b No sé porque traduje como eso.
I meant "best friend," but I was supposed to type it as "mejor amigo," which I believe is how I learned it in school. In English, I would've said, "I really want a best friend who can speak Spanish fluently." & ohhh, ¿cuál tense es eso? [no sé la palabra para "tense" ): ]
Ahhh, "lo mismo." Pienso que he visto la frase anteriormente, pero no recordé esta vez. Y también, ¿son veces cuando no necesita un articulo (el/la/los/etc.)? ¿que tú puedes pensar en?
This is fun for me, too. [x Hooray, I'm doing well! (I am cheating to some degree, though. ]: I looked up a couple words en un diccionario and I double checked some of my tenses. Like the last sentence, I would've said "pensar de" for "think of" but the translator said "en" which I don't get, but I remember seeing.)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 04, 2008 11:16 pm
Previously Kagome_Kitsune .::  ::.
My mom knew Russian and I'm really bugged she forgot most of it, I wanted her to teach me... I think Russian's a cool language.
.::  ::. Russian's an amazing language. heart
I can speak French (enough to hold a basic conversation) and some Polish. I used to take lessons for Polish and Cantonese when I was a child, but I quit. I feel like such a fool for quitting ;_;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 3:48 pm
i can read, write and speak mandarin chinese (my cantonese is so bad, especially with the beijing accent).
i can speak a little japanese (like maybe hold a 10-15 minute conversation). I'm working on the reading and writing.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|